| 387 | 6 | 26 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
针对留学生在汉语学习时会产生母语负迁移这一问题,依据人的音乐性、音乐与语言的同宗同源等理论,在教学中尝试采用教唱中国歌曲的教学方法。理论研究和教学实践表明:中国歌曲在对外汉语教学中具有隐形、显性的双重功能。在对外汉语教学中引入中国歌曲,既有助于培养汉语习得者的语音、语调和语感,又能够加深留学生对中国文化的认同感。
Abstract:The phenomenon of negative transfer of mother tongue happens when foreign students learn Chinese due to the difference of phoneme,tone and pragmatics between target language and mother tongue.To deal with these problems,the author tries to introduce Chinese songs into classes considering that theories of human musicality,kindred relationships between music and language.Both theoretical and practice confirmed Chinese song has dual functions in teaching Chinese as a second language.Learning Chinese songs contributes much to language learning while at the same time enhance learner's acceptance of Chinese culture.
[1]韩瑜.汉语歌曲在对外汉语教学中的应用[J].吉林省教育学院学报,2007,23(10):35-37.
[2]沈阳.语言学常识十五讲[M].北京:北京大学出版社,2005.
[3]管建华.世纪之交中国音乐教育与世界音乐教育[M].南京:南京师范大学出版社,2002.
[4]田艳.国际汉语课堂教学研究—课堂组织与设计[M].北京:中央民族大学出版社,2010.
[5]李泉.论语感的性质、特征及类型[J].中国人民大学学报,1995(4):99-102.
[6]约翰·布莱金.人的音乐性[M].马英珺,译.北京:人民音乐出版社,2007.
基本信息:
DOI:10.19573/j.issn2095-0926.201701016
中图分类号:H195.3
引用信息:
[1]李炎.中国歌曲在对外汉语教学中的双重功能[J].天津职业技术师范大学学报,2017,27(01):70-74.DOI:10.19573/j.issn2095-0926.201701016.
2017-03-28
2017-03-28