nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg searchdiv qikanlogo popupnotification paper
2018 01 v.28;No.94 62-66
顺应论视角下的美剧字幕翻译
基金项目(Foundation): 天津市哲学社会科学规划项目(TJWW15-032);; 天津职业技术师范大学科研启动项目(KYQD15006)
邮箱(Email):
DOI: 10.19573/j.issn2095-0926.201801014
中文作者单位:

天津职业技术师范大学外国语学院;

摘要(Abstract):

在分析美剧字幕翻译特征和研究现状基础上,梳理顺应论在美剧字幕翻译中的应用研究现状。以语用学中的顺应论为理论依据,从语言结构顺应、文化顺应和语境关系顺应三个维度出发,结合大量美剧中的经典对白,探讨美剧字幕翻译中出现的问题,以引起译者在翻译美剧字幕时的重视。

关键词(KeyWords): 美剧;;字幕翻译;;顺应论;;语言顺应;;文化顺应;;语境顺应
参考文献

[1]郭乔.关联理论指导下美剧字幕翻译的明示处理[D].上海:上海外国语大学,2009.

[2]程荣荣.从语言顺应论视角探究美剧字幕翻译——以《绯闻女孩》第五季为例[D].山西:山西师范大学,2013.

[3]王梦娅.以关联—顺应论研究美剧字幕翻译的策略[D].北京:北京交通大学,2009.

[4]廖梦思.顺应论视角下美剧字幕中文化负载词的翻译——以《绝望的主妇》为例[D].北京:北京第二外国语学院,2013.

[5]李晶.顺应论指导下美剧《摩登家庭》的幽默字幕翻译[D].武汉:华中师范大学,2012.

[6]钱绍昌.影视翻译—翻译园地中愈来愈重要的领域[J].中国翻译,2000(1):61-65.

[7]VERSCHUEREN J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press&Edward Arnold Limited,2000.

[8]戈玲玲.语境关系顺应论对词义选择的制约[J].中国科技翻译,2001,14(4):27-29.

[9]宋志平.翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J].中国翻译,2004,25(2):19-23.

[10]王建国.从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J].外语研究,2005(4):55-59.

[11]叶苗.从顺应论看应用翻译异化观——基于《中国国家地理——选美中国特辑》英译个案的研究[J].中国外语,2009(4):102-106.

[12]李占喜.顺应论:文学翻译的一个新视角[J].华南农业大学学报(社会科学版),2009,8(3):90-97.

[13]高辉.从顺应论的角度看中英广告的翻译[D].广州:广东外语外贸大学,2005.

[14]孙芳敏.顺应论视角下的影视翻译研究——以《绝望的主妇》为案例分析[D].天津:天津财经大学,2010.

[15]吴敏.顺应论视角下旅游景区公示语英译原则分析[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2011(4):53-56.

[16]张青.美剧Joey的字幕翻译—基于目的论视角[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(6):131-133.

[17]龚龙生.顺应论与口译研究[M].合肥:安徽大学出版社,2011.

[18]李青,张建新.顺应论与翻译研究[M].北京:首都师范大学出版社,2011.

[19]赵速梅,黄金莲.影视翻译的语言特点及翻译技巧[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(3):133-137.

基本信息:

DOI:10.19573/j.issn2095-0926.201801014

中图分类号:H315.9

引用信息:

[1]安红.顺应论视角下的美剧字幕翻译[J].天津职业技术师范大学学报,2018,28(01):62-66.DOI:10.19573/j.issn2095-0926.201801014.

基金信息:

天津市哲学社会科学规划项目(TJWW15-032);; 天津职业技术师范大学科研启动项目(KYQD15006)

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文